Трени-ян - Страница 134


К оглавлению

134

Вроде – слова знакомые. Но, может, это мне только кажется, потому что слова уже написаны и

они уже в голове? Не могу никак вспомнить…

Над этим вопросом я думал всю перемену под внимательными, изучающими взглядами

одноклассников, думал в начале урока литературы, пока ко мне не прицепилась ненормальная

ДуНа со своим безумным вопросом, который я уже даже точно не помню, потому, что ответил на

него, думая о другом.

- Не очень понимаю Вас учитель, - вежливо отвечаю я, не желая «нагнетать», - я просто

сказала, что читать скучно, потому что не интересно. Причём тут - художник?

- Почему – не интересно читать?! - буквально возмутилась ДуНа, - Это же признанные

писатели!

- Не знаю, - пожал я плечами, - всё как-то уныло…

- Что значит – уныло? - не понимает меня мучительница.

- Страданий много, - отвечаю я, вспоминая пролистанные и прочитанные по диагонали книги,

данные мне для обязательного прочтения, - вечно какие-то беды. То заболеет кто-то некстати, то

утонет не вовремя… В жизни у людей и так много проблем, сонсен-ним, чтобы ещё переживать

чужие горести.

- А как же – сострадание? Это же работа души!

- Не знаю, сонсен-ним, - говорю я, пожимая плечами, - но чтобы работать, нужны силы.

Многие, вернувшись вечером домой, чувствуют себя выжатыми, как лимон. Какая тут ещё

душевная работа? Хочется отвлечься, почитать что-нибудь интересное, фантастику какую-

нибудь, а не про утопленника. Или как кто-то умирает из-за того, что у него нет денег на

лекарства… Вдруг с тобой приключится тоже самое? К чему такие ужасы на ночь, сонсен-ним?

Ведь не уснёшь потом…

Вопросительно смотрю на учительницу. В классе кто-то тихонько хихикает.

- И вообще, - говорю я, видя, что учительница медлит с ответом, и, решив закрыть вопрос,

честно сказав, что я обо всём этом думаю, - я провела исследование. В сети. Переводов

современных корейских авторов на другие языки – нет, корейских бестселлеров – нет, писателей

Кореи с мировым именем – нет. Есть упоминания об авторах, живших сто, а то и двести лет

назад. Из этого можно сделать вывод, сонсен-ним, что последние сто лет корейские писатели

пишут никому, кроме них, не интересный шлак. В чём, собственно, я и убедилась, полистав

книги. Я решила не тратить на это время, сонсен-ним. Я выучу тесты для экзамена, а читать

книги я не буду. Там нечего читать.

Абсолютная, вакуумная тишина в классе.

- Простите, госпожа Па ДуНа, - делая поклон, извиняюсь я, - но это правда.

Опять тишина.

- Говоришь так, - смотря на меня неотрывно, произносит учительница, - как будто знаешь, как

нужно писать.

- Я просто объясняю, что мне было бы интересно читать, - отвечаю ей я, - и совсем не

обязательно каждый раз кого-то убивать, чтобы вызвать жалость. Сочувствие у читателя можно

и по-другому вызвать.

- Хорошо, - тряхнув головой, произносит учительница, - раз ты знаешь как, то ты и покажешь.

С этого момента, ты – конкурсант Всекорейского литературного конкурса среди школьников. В

конце этого месяца в школе будет конкурс, работа победителя будет представлена на конкурс

страны. К школьному конкурсу ты должна написать рассказ, который должен победить. Ты же

не просто так языком болтала, ЮнМи?

- Пфф… - выдыхаю я.

Ну, барин, ты и задачки задаёшь! - мысленно произношу я про себя, смотря на вонзившуюся в

меня взглядом учительницу.

- Сказку можно? - спрашиваю я.

- Нет, - отрицательно качает головой госпожа ДуНа, - тематика нынешнего конкурса –

современная проза и фантастика. Ты ведь говорила о фантастике? Вот, словно специально для

тебя. Так что? Мне ждать твою конкурсную работу или… Или ты просто болтушка и не

отвечаешь за свои слова?

«На слабо» берёт, - понимаю я. Что делать? Ммм… Отказываться, как я понимаю, не

комильфо. Да и рассказ – это не долго, при моей скорости набора на клавиатуре. Тут главное –

вспомнить что-нибудь. В своё время я немало фантастики «в подлиннике» прочитал. Фантастику

читать интереснее, чем переводить какого-нибудь замшелого Чарльза Диккенса, ковыряясь в

словарях вышедших из употребления слов. Вспомню что-нибудь. «Маленького принца» я же

вспомнил? Жаль, что его «пихнуть» под это дело не получилось. А если я не выиграю школьный

конкурс? Ну и что? Выиграю, не выиграю – дело десятое. Главное – не победа, главное –

участие! Только вот… бонусы нужно брать вперёд!

- Да, госпожа ДуНа, - киваю я, - ждите. Но… у меня будет к Вам просьба. Работа писателя

требует уединения и ясной, выспавшейся головы. Могу ли я взамен Ваших занятий писать

рассказ? По выполнению тестов ко мне замечаний нет, а придумывать что-то после учёбы, по

ночам – это сурово.

Учитель смотрит на меня, я смотрю на неё. Класс замер.

- Хорошо, - кивает мне сонсен-ним, - ты можешь не посещать мои занятия. Но, надеюсь, ты

меня не разочаруешь.

- Буду стараться, сонсен-ним! - бодро обещаю я.

Класс отмирает.

( Сетевое сообщество школы Кирин )

(*) – Божечки мои, вы бы только видели, как грубо ЮнМи сегодня разговаривала с учителем

литературы!

(**) – Это ЮнМи много себе позволяет!

(*) – Да, она так и сказала, что в Корее нет литературы!

(**) – Правда, что ли? Ну ничего себе, вот это наглость, сказать учителю такое! Госпожа

ДуНа её выгнала?!

(*) – Представь себе, нет! Приказала ЮнМи участвовать в литературном конкурсе. Если

она победит, то её работу отправят на всекорейский конкурс!

134