- Нет, госпожа, - тоже, на японском, отвечаю я, - я никогда не жила в Японии.
- Значит, твой учитель был с севера, - делает несколько непонятный для меня вывод и, видимо
заметив моё недоумение, поясняет, - У тебя северный диалект произношения. Кто твой учитель?
Откуда он?
- Мой учитель – самоучитель, Катигава-сама.
- Самоучитель? - не понимая, чуть хмурит брови Кейко Катигава, - ты хочешь сказать, что
училась… сама?
- Да, госпожа. Сама.
Катигава-сама, явно не веря моим словам, вглядывается в моё лицо, видно надеясь разглядеть
на нём тень улыбки.
- Но как такое может быть? - спрашивает она, не найдя её и поняв, что я отвечаю серьёзно, -
Выучить язык самостоятельно и получить золотой сертификат, ещё не окончив среднюю школу?
- Сансей, моя семья из небогатых. Приходится рассчитывать только на себя, - чуть пожав
плечами, просто объясняю я.
- Понимаю… - глядя на меня, задумчиво произносит Катигава-сама и спрашивает, - сколько
времени ты потратила на это? Господин ДонХё сообщил мне, что у тебя это заняло всего
полгода. Это правда?
- Где-то так, госпожа, - не спорю я с этим.
- Пожалуй, это самое удивительное, что мне довелось услышать за свою жизнь о скоростном
изучении японского языка. Раз у тебя такие способности - ты не думала о карьере переводчика?
- Думала. Но звёзды эстрады зарабатывают больше переводчиков, сансей.
- Да, но это большой риск – быть звездой, ЮнМи-тян. Практически всё будет зависеть от
настроения публики, а не от твоих знаний и умений. А у переводчика всегда будет рис в чашке.
Подумай об этом.
- Да госпожа, я знаю. Но я всё же рискну.
- Тебе так нужны деньги, ЮнМи-тян?
- Они всем нужны, Катигава-сама, - чуть слышно вздыхаю я.
Учительница опять внимательно смотрит на меня, кивает и, перейдя на корейский язык,
приказывает мне – садись!
- К сегодняшнему уроку, - говорит она, обращаясь уже к классу – я просила каждого из вас
подготовить несколько стихотворений хоку. Каждый должен прочитать его вслух и рассказать, о
чём это стихотворение…
(Хоку - традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17
слогов. Прим. автора)
- ЮнМи-тян, ты подготовилась к уроку? - снова обращается она ко мне.
- Простите, Катигава-сама, - только сев, вновь вылезаю я из-за парты и кланяюсь, - я не знала
о задании. Я не готова.
- И что с того, что ты не знала? Неужели ты не знаешь ни одного хоку? Как же ты тогда
изучала язык? Ведь эти стихи такие красивые, - с лёгким разочарованием в голосе вопрошает
меня, похоже, любительница японской поэзии, Катигава-сама, - Как можно было пройти мимо
столь прекрасного жемчуга?
- Сансей, если хотите, я могу прочесть Вам хоку своего сочинения, - немного подумав,
предлагаю я.
- Своего? - искренне удивляется учительница, - Ты сочиняешь хоку? Очень необычно для
корейской школьницы. Прошу, прочитай нам, что ты сочинила!
Откашлявшись, я декламирую на японском:
Поник головой до земли, -
Словно весь мир опрокинут вверх дном, -
Придавленный снегом бамбук.
- Это про отца, потерявшего сына, сансей, - поясняю я, постаравшись перед этим как можно
красивее прочесть стих великого японского поэта Мацуо Басё.
Сансей смотрит на меня во все глаза.
- Ещё, - помолчав, просит она.
Гнездо, покинутое птицей...
Как грустно будет мне глядеть
На опустелый дом соседа.
- Это посвящается другу, который отправляется в путь, - объясняю я содержание стиха, и
представляю следующее стихотворение - нахожу свой детский рисунок:
Детством пахнуло...
Старый рисунок я отыскала, -
Ростки бамбука.
(Далее стихи Кения Михаила Викторовича - http://samlib.ru/k/kenija_m_w/japany.shtml прим.
автора)
Знойной порою, на горной тропе
Вдруг охладил мой висок
Пролетевший валун...
…
Наследный клинок для харакири
Совсем затупился
Древен мой род.....
…
С неба, сверкая,
Летит сюрикен
Загадаю желание.
…
Банка с вареньем
Упала на темя
Больно и сладко....
- Великолепно, ЮнМи-ян! – жестом останавливая меня, говорит Катигава-сама, - Просто
великолепно! Поразительно, но твои стихи полны взрослой мудрости, что очень неожиданно для
твоего возраста. Спасибо, ЮнМи-ян.
Я в ответ, на японском, благодарю учительницу и слушателей.
- Замечательно, - ещё раз говорит учительница и добавляет, - только непонятно, чему я могу
научить ученицу, которая сама пишет хоку?
Время действия: этот же день
Место действия: школа Кирин, музыкальный класс
Рояль, я, преподаватель музыки и зрители, с интересом следящие за происходящим. Наконец-
то я сегодня узнаю, что именно значит заинтересовавшее меня слово «Музыка» в графе
расписание. Зрители – это моя группа, с которой я пришёл на занятия. Их уже успели на
предыдущей неделе всех оттестировать, теперь моя очередь, последняя. Смотрят за процессом с
интересом, ожидая продолжения шоу. Шоу было на предыдущем уроке, когда я не сумел ничего
внятного ответить на вопросы преподавателя истории, решившего оценить знания своей новой
ученицы. Судя по тому, как в конце все уже откровенно смеялись, я не знал самых элементарных
вещей. Ну, так я их и не знал! Всё занят был, историю почитать-то некогда было… Заработал за
урок минус пять баллов. Похоже, историк, не поняв причин моей столь вопиющей
невежественности, проявил осторожность и, не став зверствовать, поставил мне минус пять. Так,